LIBRISTO
LIBROAMANTO
obvezno
Postanite del skupnosti ljubiteljev knjig z vsega sveta in uživajte v številnih ugodnostih. Ustvarite brezplačen račun
0
Brezplačna dostava Zásilkovna nad 69.99 €
Zbirna točka GLS 4.49 Zbirna točka DPD 2.99 Kurirska služba GLS 5.49 Kurir DPD 3.49 Kurirska služba 3.49 Zbirno mesto 3.49 Zbirno mesto 3.49 Dostava preko Pošte Slovenije 3.49

Brezplačna dostava za naročila nad 69.99 € na paketomatih Pošte Slovenije.

Maru

transfonias xxi 810-892

Jezik ŠpanščinaŠpanščina
Knjiga Mehka
Knjiga Maru arturo manchego
Koda Libristo: 51110086
Založba Independently published, oktober 2023
Acercarse a este poemario es una experiencia singular; el título mismo "Transfonías" nos anuncia lo... Celoten opis
? points 26 b
10.73
Na zalogi pri dobavitelju Odposlali bomo v 9-15 dneh

30 dni za vračilo blaga

Acercarse a este poemario es una experiencia singular; el título mismo "Transfonías" nos anuncia lo que ocurrirá en sus páginas. El prefijo Trans viene del latín y significa a través, más allá, y fonías nos conecta con el griego phoné que significa sonido, voz, capacidad de habla. De tal manera, que nos adentramos en una zona donde el poeta atravesará con agudeza la palabra, irá más allá de la voz. Y eso precisamente es lo que se siente al leer estos textos.

En una definición del propio am nos señala que: "Una Transfonía es el trayecto radical que trasciende -consciente y desconsideradamente- la forma tradicional sentenciada por la élite literaria." Pretender esta suerte de transgresión iconoclasta en el lenguaje nos ubica como espectador en una zona clandestina, oblicua, donde la palabra poética es inducida al quiebre: el poeta la manosea, la estrangula, la acaricia, la apuñala, la exprime, la macera intentando sacarle el zumo de ese más allá, hurgando en significados, sabores y colores ocultos, para alcanzar regiones de asombro y silencio -silencio como entrada interdimensional, nos puntualiza en otro de sus poemas.

El término interdimensional nos deja una pista sobre el desarrollo de los textos: desde su estructura arquitectónica y la ubicación en la página hasta el contenido simbólico, nos abre paso a diversas dimensiones del significado y de la vivencia emocional.

En cierto sentido, el poemario se configura como un espacio de juego, advertimos en el poeta una intención lúdica, pero con la absoluta convicción del niño que juega; en otro sentido, nos conduce a observarlo en un serio desacato, una rebeldía ante la formalidad de los discursos, ya sean estos amorosos, políticos o religiosos.

Siempre conserva la permanente sospecha ante las palabras, ellas tienen que ser atravesadas, desvestidas de artificio, vueltas al revés para dejar al descubierto las costuras, las vísceras, el mundo íntimo, real, la médula. El poeta busca lo que pasa por la mente de la palabra o los versos detrás de los versos /volteando los párpados del poema.

Sin duda, arturo manchego se nos muestra como un poeta difícil de clasificar; tal vez hereda dentro de la lírica venezolana a grandes autores del siglo XX como José Lira Sosa o Rafael José Muñoz, comparte con ellos la hechura surrealista y la vocación transgresora radical de ambos.

También nos recuerda a los poetas anglosajones de la generación beat en cuanto a esa búsqueda de lo esencial a través de la experimentación, rompiendo estructuras, burlando lo convencional y elitista en el acontecimiento poético. Sin embargo, am no parece detenerse en un territorio específico, alcanza por un lado altas notas líricas para luego pasar, casi de inmediato, a lo grotesco, lo vulgar, "las coprofonías", hasta llegar a la deconstrucción del lenguaje y la alteración del idioma propio de la subcultura caraqueña.
Percibimos además reiteradas obsesiones: diosas musas- "ginecolatrías" para desembocar en lo sublime.
Igualmente, el poeta aborda de manera irreverente el fenómeno religioso institucional, al mismo tiempo que nos transmite la figura de Jesús desde la originalidad de la inocencia.
Nada se escapa a la capacidad fulminante de la poesía de AM. "Niega también la rigurosidad patibular contra sí misma -no se juzga ni se condena-, es un acto de fe que incluye las formaciones que pudieran provenir del inconsciente (Dios incluido)."- afirma el poeta de sus Transfonías. NI siquiera la madre como figura icónica, intocable, está a salvo de este asalto feroz de la palabra.
Detrás de estos juegos irreverentes el poeta interpela al lector en sus creencias y posición ante el mundo, de tal forma que este poemario no deja a nadie en la neutralidad, por el contrario se tiene la impresión de haber entrado a través de sus páginas en un territorio mágico y contradictorio, donde se cabalga entre

Igralka & Poliglotka
EWA KASP za
Predvajaj video
Ewa Kasp
Libristo ima največjo izbiro tujejezične literature. Zato svoje knjige kupujem tukaj.

O knjigi

Polni naslov Maru
Jezik Španščina
Vezava Knjiga - Mehka
Datum izida 2023
Število strani 140
EAN 9798865221623
Koda Libristo 51110086
Teža 199
Mere 152 x 229 x 8
Podarite to knjigo še danes
To je povsem preprosto
1 Dodajte knjigo v košarico in izberite dostavo kot darilo 2 V zameno vam bomo poslali kupon 3 Knjiga bo dostavljena na naslov obdarovanca

Prijava

Prijavite se v svoj račun. Še nimate računa Libristo? Ustvarite ga zdaj!

 
obvezno
obvezno

Še nimate računa? Izkoristite prednosti računa Libristo!

Z računom Libristo boste imeli vedno vse pod nadzorom.

Ustvarite račun Libristo
Knjižni svetovalec Libroamiko
Pozdravljeni, sem Libroamiko, vam lahko pomagam?