Napačna izbira? Nič za to! Ponujamo možnost vračila v 30 dneh
Z darilnim bonom ne morete zgrešiti. Obdarovanec lahko v zameno za darilni bon izbere karkoli iz naše ponudbe.
30 dni za vračilo blaga
Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel
电车的灯光在天花板和家具较高的部分上闪烁着。
aber unten bei Gregor war es finster
但在格里高尔那层楼下,一片漆黑
Langsam schob er sich zur Türe hin um nachzusehen, was dort geschehen war
他慢慢地向门口走去,想看看那里发生了什么事
er war noch ungeschickt mit seinen Fühlern tastend, die er jetzt erst schätzen lernte
他的触角仍然很笨拙,直到现在他才学会欣赏这一点
Seine linke Seite schien eine einzige lange, unangenehm spannende Narbe
他的左侧似乎有一道又长又紧的伤疤
und er mußte auf seinen zwei Beinreihen regelrecht hinken
他只能一瘸一拐地靠着两排腿走路
Ein Beinchen war übrigens im Laufe der vormittägigen Vorfälle schwer verletzt worden
顺便说一句,其中一条腿在早上的事件中受了重伤
es war fast ein Wunder, daß nur eines seiner Beine verletzt worden war
他的腿只受伤了一条,这几乎是一个奇迹
und er schleppte das Bein leblos nach
他无力地拖着腿
Erst bei der Tür merkte er, was ihn dorthin eigentlich gelockt hatte
直到他到达门口,他才意识到是什么把他引诱到这里
es war der Geruch von etwas Eßbarem gewesen das ihn dahin gelockt hatte
是某种食物的香味把他引到了那里