Napačna izbira? Nič za to! Izdelke lahko vrnete do 30 dni
Z darilnim bonom ne morete zgrešiti. Obdarovanec lahko v zameno za darilni bon izbere karkoli iz naše ponudbe.
Traduction d'Emile Littre. Preface de Jacques Jouanna. Textes choisis et presentes par Armelle Debru. L'influence qu'Hippocrate a exercee sur la pensee medicale pendant plus de vingt siecles est analogue a celle qu'a exercee Aristote sur la pensee philosophique. Parfois contestee, souvent adminree et plus souvent encore deformee, l'oeuvre hippocratique est une reference constante pour la medecine occidentale depuis l'Antiquite jusqu'au debut du dix-neuvieme siecle, ou Hippocrate est encore lu et medite par les grands medecins. Laennec, qui fit sa these de medecine sur la doctrine d'Hyppocrate, redigee en 1804, se reclame encore de lempirisme hippocratique contre la doctrine etiologique de son temps (Broussais). C'est a Littre que revient l'honneur d'avoir donne, sinon la premiere traduction francaise d'Hippocrate, du moins la premiere traduction etablie avec rigueur. Si son travail revet aujourd'hui un interet plus grand au point de vue philologique qu'au point de vue medical, il reste admirable par sa precision, sa fermete et ses qualites litteraires. Presentee par l'helleniste Jacques Jouanna et annotee par Armelle Debru, specialiste de la medecine dans l'Antiquite, cette anthologie propose, sous une forme lisible, accessible et guidee, un grand texte ancien et, surtout, restitue dans sa complexite et son humanite la relation entre medecin et malade telle que les Anciens l'envisageaient.
Pozdravljeni! Sem Libroamiko, vaš knjižni svetovalec.
Kako vam lahko pomagam?